AGENDA

INSTALAÇÕES DA TEXTIVERSO

A Textiverso continua a manter o seu escritório em Leiria, com o seguinte endereço:

R. António Augusto Costa, n.4 

2415-398 Leiria

Telefone: 244 881 449

Telemóvel: 91 474 2273

 

BREVES

Visualizações de artigos
1644145

Temos 231 visitantes e 0 membros em linha

CAPA Ana PARDOE enviada tipografia frenteTítulo: Viagens por terras de Leiria de há dois séculos, na companhia de Julia Pardoe 

Autor (Tradução e adaptação): Ana Isabel Marques

Ilustrações: Carmo Van Damme

Colecção:HISTÓRIAS DE LONGE

 ISBN:978-989-864-03-8

Preço: 8 euros

Disponibilidade: disponível 

 [COMO ENCOMENDAR]

 

Viagens por terras de Leiria de há dois séculos, na companhia de Julia Pardoe é uma tradução/ adaptação de alguns episódios narrados em Traits and Traditions of Portugal por Julia Pardoe, uma jovem inglesa que os vivenciou ou ouviu contar, nos dois anos (1826-1828) em que esteve em Portugal. 

Destinado ao público infanto-juvenil, este livro integra o projecto «Histórias de longe», da CICS.NOVA-IPL. 

Conforme podemos ler no artigo «Traits and Traditions of Portugal, de Julia Pardoe, uma interpretação a duas vozes», contributo de Ana Isabel Marques para o 1.º número da 2.ª Série de Cadernos Leirienses de Estudos Etnográficos, 2020 (com a  chancela da Textiverso), a obra Viagens por terras de Leiria de há dois séculos, na companhia de Julia Pardoe é constituída por pequenas narrativas em verso que darão conta «do colorido do quotidiano de outros tempos e levarão os pequenos leitores do século XXI a «refletir sobre as adversidades passadas e sobre a capacidade coletiva de superação das mesmas». A partir da narrativa de Julia Pardoe foram, pois, escolhidos e  adaptados em verso para português alguns breves relatos capazes de lhes despertar o interesse. Voltando a citar a autora: «Com o uso da rima, cadência e sonoridade, procurou-se compensar a beleza das extensas descrições do texto original. Trata-se de uma tradução centrífuga (usando a terminologia de Schleiermacher), ou seja, são o autor e o texto que se deslocam ao encontro do jovem leitor para se lhes darem a conhecer», e uma adaptação elaborada «com base na convicção de que, numa era pautada pela volatilidade dos conteúdos, é necessário que os mais novos conheçam os usos e costumes, histórias e lendas, à margem dos manuais de História».

Apresentamos duas páginas: 

939